В Kanon “Piroshki” – имя кошки. Еще наши фансаберы отожгли.
“Это слово пришло из далёкой сказочной страны...
...где по улицам бродят пьяные медведи с балалайками...
...в обнимку с суровыми мужчинами в ушанках.”
В оригинале, конечно, говориться совсем другое.
В Lucky Star просто без всякого смысла произноситься слова типа “Потемкин” или “Камчатка”.
Ну, самое русское из всего русского в аниме это футболка Сато из “Welcome to the NHK!”. На которой большими буквами написано “XYИ”